Prevod od "tome je stvar" do Italijanski


Kako koristiti "tome je stvar" u rečenicama:

To je krv, kost i žila demokratije koju su neki veliki ljudi predali ljudskoj rasi, u tome je stvar.
È il sangue, l'ossatura e la forza di questa democrazia che grandi uomini hanno tramandato alla razza umana!
Previše piva uz ruèak, u tome je stvar.
Ho bevuto troppa birra a pranzo.
Pa u tome je stvar, šašavice.
Beh, lo scopo è quello, stupida.
To neslaganje sa njenom porodicom, u tome je stvar?
La frattura con la famiglia è dovuta a questo?
Ako kaže, Dok, u tome je stvar, ona bi mogla da to razjasni.
Se lo fa, Doc, potrebbe chiarire la faccenda.
Pa, u tome je stvar, majko.
Bene, è questo il problema, madre.
U tome je stvar - ne znam.
Qui viene il bello. Non lo so.
U tome je stvar Carlos ne popušta.
Sono cose su cui Carlos non cede.
Vidiš, u tome je stvar, ja nisam momak.
Vedi e' questo il punto, non sono il fidanzato.
"Ali u tome je stvar - "djecaci postaju Ijudi, a Ijudi postaju muževi i ocevi.
"Ma il punto è... "l ragazzi diventano uomini e gli uomini diventano mariti e padri.
U tome je stvar, ne znam više kako da završim tu reèenicu.
Ecco... questo è il punto. Oggi non so come terminare questa frase.
Sviða mi se i u tome je stvar.
Mi piace, e' questo il punto.
U tome je stvar, mislim da sam zagrizao preveliki zalogaj.
E' questo il problema. Penso di aver messo troppa carne al fuoco.
Da, ali si radila nešto, u tome je stvar, mama.
Ma facevi qualcosa, è questo il punto.
Vidiš u tome je stvar, ne pauziraj.
Vedete, e' questa la cosa, ora. Non dovete fare pausa.
Ne zanima me šta hoæeš da kažeš, u tome je stvar.
Esatto, non m'interessa ciò che vuoi dirmi. È questo il punto.
Nema opasnosti, u tome je stvar.
Non ci sono rischi, e' questo il punto.
U tome je stvar, zar ne?
E' solo questo il motivo, vero?
Dobro se drži, u tome je stvar.
Migliora con gli anni, quello e' sicuro.
U tome je stvar – niko.
E' questo il fatto. Nessuno ce l'aveva.
Vidiš, u tome je stvar kod strastvenih klijenata.
Vedi, con i clienti passionali e' cosi'.
U tome je stvar, ne možeš.
E' questo il punto, non puoi.
U tome je stvar... od kako smo shvatile da je "A" namestila da Ianovo smrt izgleda kao samoubistvo, mislile smo da su "A" i ubica ista osoba.
E' questo il punto. E' da quando abbiamo capito che A ha fatto apparire la morte di Ian come un suicidio che pensiamo che A e l'assassino siano la stessa persona.
U tome je stvar s ovakvim trenucima.
Vedi, va cosi' in momenti come questi.
Ali u tome je stvar: dokaza i nema.
E' proprio questo il punto, non abbiamo nessuna prova.
Nije se pojavio, u tome je stvar.
Il fatto e' che non e' venuto.
U tome je stvar, ne volim da plaæam za pornjavu.
Ah, allora e' per quello. Perche' non mi piace pagare per i porno, non fa per me.
Meni jest, u tome je stvar.
Per me lo e', questo e' il punto.
Ali, u tome je stvar. Ja to ne radim zbog pažnje.
Ma io non lo faccio per attirare l'attenzione.
Oni nas izlažu sramoti, Dai, u tome je stvar.
Ci stanno causando imbarazzo, questo è il punto
Da, ali u tome je stvar.
Si', ma e' proprio questo il punto.
U tome je stvar, zatrudnim ali ne mogu izneti trudnoæu.
E' questo il punto, riesco... A rimanere incinta, ma non riesco a continuare la gravidanza.
Nisam ga izabrala, u tome je stvar.
Non l'ho scelto, e' questo il punto.
Ali ja ću biti prva koja će vam reći, ova tematika može biti teška, nelagodna, neprijatna - ali u tome je stvar.
Ma lasciate che vi dica che questo argomento può essere difficile, problematico, scomodo. Ma è proprio questo il punto.
Pa, baš i nije - još uvek smo na desktopu, i u tome je stvar,
Ma non del tutto... siamo ancora sul desktop e questo è il punto.
Međutim, u tome je stvar - morala je da zadobije medijsku pažnju.
Ma ha dovuto attirare l'attenzione dei media.
1.3398549556732s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?